Marion Evelyn Wong (1895 – 1970) fue la primera cineasta de origen chino y una de las primeras cineastas femeninas. Chino-estadounidense de tercera generación, provenía de una familia de clase media alta que dirigía el Café Edwin en Oakland. Wong nació en San Francisco, pero creció en Oakland como la menor de cinco hijos.

La existencia de una figura como Marion E. Wong desafía la narrativa tradicional de la historia de la industria cinematográfica estadounidense, en la que hombres angloamericanos crearon la mayoría de compañías y la participación de los asiáticos se limitó a proporcionar exotismo en pantalla como actores o extras. Si tuviéramos que ver al New York Times como una fuente fiable, podríamos concluir que solo existía una compañía chino-estadounidense en la era muda y que la inició en 1922 James B. Leong. Según el Times, Leong financió a la Wah Ming Motion Picture Company con el fin de producir “representaciones de, por y para los chinos“. Sin embargo, cinco años antes y con el mismo objetivo en mente, una joven estadounidense de origen chino había creado la Mandarin Film Company en Oakland, California. Ahora sabemos que no solo fue presidenta de la compañía, sino también guionista, directora y diseñadora de vestuario. Hasta hace poco, sin embargo, el nombre Marion E. Wong era conocido por los estudiosos solo por una pequeña nota en las páginas posteriores de una edición de 1917 del Moving Picture World. El artículo menciona a la Mandarin Film Company y anuncia su primer largometraje, The Curse of the Quon Gwon: When the Far East Mingles with West (1916), como la primera y única película hecha por un reparto totalmente chino en una empresa totalmente china.

Los logros de Marion E. Wong fueron lo suficientemente inusuales como para atraer la atención de varios periódicos locales, especialmente el Oakland Tribune. En el primero de dos artículos, Wong revela que está decidida a presentar al mundo las películas chinas con “algunas de las costumbres y formas de ser de China“. Con confianza en su empresa, afirmaba que si la primera película tenía éxito, su compañía continuaría realizando “producciones exclusivas“. El año siguiente, en 1917, el Oakland Tribune describe a Marion E. Wong como “personificación de la energía“, una chica china con “imaginación, capacidad ejecutiva, ingenio y belleza“. Según el mismo artículo, Wong construyó un estudio temporal en la parte trasera de su casa y alquiló el equipo necesario a nivel local. Tras una ardua negociación con un empresario del barrio chino de Oakland y con el apoyo de su hermana mayor, cuyo marido era un rico comerciante, Wong financió su compañía con sede en Oakland con el objetivo de producir películas de temática china. Cuando fue entrevistada, Wong siempre expresó un gran entusiasmo por presentar la cultura china a los occidentales.

En una reciente entrevista a los descendientes de Marion E. Wong, estos confirmaron que ella era la productora y directora, así como la guionista de The Curse of the Quon Gwon. También interpretó el papel de villana de la misma. Además, para evitar gastos adicionales, Wong dio papeles a los miembros de su familia (su cuñada Violet June Wong, su madre Chin See y su sobrina Stella). Mientras la compañía tenía su sede en Oakland y la mayor parte de la película se filmó en Niles Valley, California, Moving Picture World informó que parte de la misma se filmó en el sur de China y menciona el viaje de Wong al país para hacer arreglos para su lanzamiento.

Como una chica china nacida en los Estados Unidos, la larga estancia de Wong en Oakland y su herencia china le permiten integrar en el guión tanto el folclore chino como sus experiencias de vida transnacionales. Cuando los descendientes de Wong fueron entrevistados por la crítica de cine Mara Math, mencionaron un viaje de Wong a China entre 1910 y 1911. Si este es el caso, aún en su juventud, habría sido testigo de la primera Revolución China, que no solo puso fin a un sistema feudal de casi dos mil años, sino que también aceleró la occidentalización y modernización del país. Además, al parecer, el motivo de este viaje era conocer a su futuro marido, pero Marion se negó y volvió igualmente soltera del mismo, que parece también le costó la vida a uno de sus hermanos por una enfermedad. El título The Curse of Quon Gwon: When the Far East Mingles with the West, así como los estilos de vestimenta china y occidental mezclados en la película, indican que Wong es consciente de los conflictos culturales y la mezcla de Oriente y Occidente que daría lugar a la formación de una identidad transnacional.

Parte del artículo original del Oakland Tribune de 1916 decía lo siguiente:

“OAKLAND, 11 de mayo. Los Ángeles puede ser el centro del mundo del cine, pero Oakland tiene el honor de producir el primer drama cinematográfico chino, realizado en su totalidad por chinos, producido por chinos con paisajes chinos, y trajes chinos diseñados por China, y con una historia de amor escrita por una chica china. Mary K. Wong [sic], sobrina talentosa de Lim Ben, comerciante y terrateniente, es la doncella responsable de todo. Ella concibió la idea, escribió la obra, diseñó el escenario y el vestuario, elogió a los actores, dirigió la filmación, gestionó sus detalles y tomó un papel principal. El drama oriental, llamado por su creadora Mandarin Photo Play, se filmó cerca de Hayward. Hay siete carretes de la misma: la señorita Wong es la villana. Su cuñada, la señora Violet Wong, una de las chicas chinas más bellas de Oakland, es la amada de la obra. Hay treinta hombres y mujeres chinos en el elenco. “Nunca había visto ninguna película china,” dijo hoy la señorita Wong,”así que decidí presentarlas al mundo. Primero escribí la historia de amor. Entonces decidí que las personas que están interesadas en mi gente y en mi país les gustaría ver algunas de las algunas de las costumbres y formas de ser de China. Así que agregué al drama romántico muchas escenas que representan estas cosas. Espero que sea un éxito”. La película tendrá su primer pase en el Teatro Kinema mañana por la mañana, un pase privado para Miss Wong y sus amigos. Esta no es la primera vez que Miss Wong llama la atención de los estadounidenses sobre su carrera. Recientemente sorprendió a sus hermanas blancas al presentarse en un concierto, cantando aires operísticos en inglés e italiano. Durante un tiempo fue estudiante en la Universidad de California, donde realizó un trabajo especial”.

A finales del siglo XX, The Curse of Quon Gwon se creía perdida. Luego, alrededor de 2005, fueron encontrados dos carretes del negativo original de 35 mm y una impresión de 16 mm, casi accidentalmente, por el documentalista Arthur Dong en el sótano de la Sociedad Histórica Estadounidense de China en San Francisco. Aunque el material original está incompleto y no hay intertítulos, el espectador contemporáneo puede seguir las generalidades de la historia. De los materiales supervivientes disponibles, se puede ver que The Curse of Quon Gwon es un melodrama lleno de amor, pasión, celos y conflictos familiares. Termina con la muerte de la villana interpretada por Marion E. Wong y el feliz reencuentro de la esposa, interpretada por Violet, con su esposo. La película es estilísticamente similar a muchas de las producciones mudas realizadas durante el mismo período en términos de cinematografía, edición, actuación y estructura de la historia. Sin embargo, también podría compararse con otra película independiente chino-estadounidense restaurada recientemente, Lotus Blossom (1921), producida por James B. Leong. Al ver The Curse, uno se impresiona con la iluminación y los escenarios moviéndose con la brisa, lo que sugiere que la película se filmó en exteriores. Aunque la cámara tiende a ser fija y el encuadre frontal, con personajes que entran y salen de los laterales del marco, a veces hay una dinámica interesante entre los actores y un ligero movimiento de cámara que evita que las escenas sean estáticas.

El estilo de actuación en The Curse of Quon Gwon es más natural que estilizado, y el estilo chino parece más auténtico que otras películas con ambientación china hechas por directores no asiáticos del mismo período, cuyo mejor ejemplo es Broken Blossoms (1919) de D. W. Griffith. Dado que la mayor parte de la película se rodó en tiendas locales y casas asiáticas en el distrito de la Bahía de San Francisco, los interiores están decorados en un estilo típico y auténtico. También se puede ver una ceremonia de boda tradicional realizada con los rituales que permanecían en la China continental por aquella época. También es interesante observar una técnica de efectos especiales, una breve secuencia de superposiciones y disoluciones, que se utiliza en mitad de la película para expresar lo que parece ser la imaginación y el temor de la protagonista sobre su inminente boda. Esta simbólica escena, que hace referencia a la naturaleza represiva de algunas tradiciones chinas, es tal vez la evidencia del conocimiento cultural de la directora, y es significativo señalar que en el momento en que se produjo esta película ella misma todavía no estaba casada.

Según Moving Picture World, Wong viajó hasta Nueva York en un intento de vender su película a los expositores. Aunque este artículo, probablemente basado en un comunicado de prensa de la Mandarin Film Company, afirma que la compañía esperaba continuar produciendo películas sobre temas chinos, no hay evidencia de que continuara su trabajo. La película se estrenó en 1917, tras el pase privado en 1916 que mencionaba el artículo del Oakland Tribune, pero solo recibió unos pocos pases. Según los miembros de la familia, la película de Wong se proyectó solo dos veces en los siguientes noventa años: en 1948 en una proyección pública en Berkeley, California, y en 1974 en una proyección para más de setenta miembros de la familia. El reciente re-descubrimiento ocasionó el reencuentro entre la película y los descendientes de Marion y Violet y, tras la restauración de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas, la película se incluyó en el Registro Nacional Cinematográfico de EE. UU.

En 2006, la película fue “reconocida como una película cultural, histórica y estéticamente significativa“. A pesar de haber sido creada por una recién llegada al cine y en una industria cinematográfica aún incipiente, tiene una excelente fotografía y utiliza muchas de las técnicas cinematográficas que se estaban desarrollando. También es una mirada interesante en la mezcla de culturas, con los conflictos entre los chinos nacidos en Estados Unidos y los de orígenes más tradicionales.

En 1917, Wong se casó con Kim Seung Hong. Fue el primer estudiante chino en graduarse en la Universidad de California en Berkeley y el primer ingeniero eléctrico chino en el país. Después de que Kim y Wong se casaran, Wong abrió el restaurante Singapor Hut en Richmond, California, en 1919. El local pronto se hizo popular por sus cabarets musicales. Wong interpretó de todo en estos espectáculos, desde óperas tradicionales chinas hasta música popular. Durante este tiempo, también realizó una gira de vodevil como cantante y artista. Durante la década de 1930, la otrora actriz redujo sus actuaciones para criar a cinco hijos.

La existencia de The Curse of Quon Gwon pone de manifiesto que, si bien algunos cineastas independientes pudieron haber encontrado los medios financieros para producir películas, aún no pudieron dar a conocer o promocionar sus producciones. Los académicos continúan buscando pistas sobre la historia de esta cinta en el material superviviente: los treinta minutos del negativo de la cámara original de 35 mm, etiquetados como carrete 4 y carrete 7, y la versión de cuarenta y dos minutos de 16 mm realizada en 1969, después de la muerte de Marion. Los números de stock de la película de grabación confirman que el negativo de 35 mm se filmó en 1917.

Pero lo más importante es que The Curse of Quon Gwon trae el nombre de Marion E. Wong, productora, directora y presidente de la Mandarin Film Company, de nuevo a la luz.

Referencias:

Lau, Jenny Kwok Wah. “Marion E. Wong.” In Jane Gaines, Radha Vatsal, and Monica Dall’Asta, eds. Women Film Pioneers Project. Center for Digital Research and Scholarship. New York, NY: Columbia University Libraries, 2013. Web.   September 27, 2013.   <https://wfpp.cdrs.columbia.edu/pioneer/ccp-marion-e-wong/>

Tart. “Badass Ladies of History: Marion E. Wong”. Persephone Magazine. Web. June 2nd, 2011. <http://persephonemagazine.com/2011/06/badass-ladies-of-history-marion-wong/>

Wikipedia. “Marion E. Wong”. Wikipedia, The Free Encyclopedia [consultada el 6 de diciembre del 2018]. <https://en.wikipedia.org/wiki/Marion_E._Wong>

Hacer Comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.