La actriz que los cinéfilos chinos conocían como Wang Hanlun 王汉伦 nació como Peng Jianqing en 1903 en Suzhou, provincia de Jiangsu. Su infancia tuvo mucho en común con la de Songlian, la protagonista femenina de la película de 1991 de Zhang Yimou, Raise the Red Lantern, personaje interpretado por Gong Li. La menor de siete hijos, Peng Jianqing era la única niña y la favorita de sus padres. A los trece años, su padre se mudó con toda la familia a Shanghai para que ella pudiera asistir a la escuela St. Mary. Mientras estaba allí, aprendió inglés, leyó literatura occidental, disfrutó de la música y adoptó de forma informal el nombre inglés de Helen. Antes de graduarse, con unos 16 años, sus dos padres fallecieron y, de acuerdo con la tradición feudal, el hermano mayor se convirtió en jefe del clan. La joven Jianqing dejó la escuela y se concertó su matrimonio, en este caso una alianza con un hombre llamado Zhang, jefe de una mina de carbón en la provincia de Fengtian, en el noreste de China. La depresión que le causó este repentino cambio en su situación personal empeoró cuando descubrió que su esposo continuaba una relación con una amante que tenía antes del matrimonio, pero cuando se enfrentó a él al respecto, este dijo que “no es inusual para un hombre con posibilidades tener 3 o 4 esposas, así que no te preocupes por eso“.

La compañía de Zhang era una empresa chino-japonesa, y cuando Peng Jianqing acompañó a su esposo en uno de sus viaje de negocios a Shanghai descubrió que la colaboración del Sr. Zhang con los japoneses iba más allá de la esfera económica para entrar en la política: Ayudaba activamente a los japoneses en su invasión del noreste de China, que en menos de una década daría lugar a la total dominación japonesa de la región y al establecimiento del estado títere de Manchukuo. La joven no pudo aguantar más y exigió el divorcio, a lo que la respuesta fue: “Si me dejas, llorarás el resto de tu vida“, pero ella lo dejó y se quedó en Shanghai. La desaprobación de su familia y su nueva situación la obligó a mudarse con un pariente lejano y comenzar a ganarse la vida, primero como maestra y luego como mecanógrafa en inglés para una compañía bajo la British American Tobacco.

En esta época, Mingxing Film Studio estaba preparando el que sería su primer largometraje, The Orphan Rescues His Grandfather (孤儿救祖记, 1923). Uno de los fundadores del estudio, Ren Jinpin, conocía a Peng Jianqing a través de amigos comunes. Impresionado con la dignidad, la confianza, la gracia y el encanto de la joven, decidió que podría ser ideal para lo que el director de la película, Zhang Shichuan, buscaba para su heroína, la shao nainai (少奶奶), o “joven señora”, de una familia adinerada, la nuera de su hijo y, por lo tanto, heredera de la primera dama del clan. Bajo su recomendación, Zhang Shichuan conoció a la joven mientras esta visitaba el set de Labourer’s Love (劳工之爱情, 1922) con una amiga para ver cómo se realizaba una película. El director quedó impresionado con su sentido de la moda y sus modales elegantes. Tras pasar unas pruebas la compañía le ofreció un contrato como actriz, con un pago de 500 yuanes por mes, más un subsidio de viaje de 20 yuanes.

Sin embargo, este giro feliz en la fortuna provocó la reacción opuesta de su familia. Su hermano mayor, ahora el jefe de la familia y el que había representado a la misma en la organización de su desastroso matrimonio, le exigió que rescindiera el contrato de inmediato; cuando ella se negó, presentó cargos legales contra su hermana, acusándola de acciones que estaban tipificadas en la ley china “en contra de la disciplina de las mujeres, violación de las reglas familiares, corrupción de la moral familiar e insulto a los antepasados“.

Legalmente, el incumplimiento por parte de la joven de los deseos de su hermano podría haber resultado en que su familia le ordenara regresar a Suzhou para ser castigada. El estatus de la mujer en China en ese momento era tan bajo que podía ser condenada a muerte por violar las reglas del clan, lo que de hecho era el destino de la tercera esposa adúltera en Raise the Red Lantern. El problema de Peng Jianqing se complicó por el hecho de que la mayoría de las personas en China aún no aceptaban el cine con normalidad. Había pasado casi una década desde que Yan Shanshan había sido la primera mujer en aparecer en la pantalla, pero solo un puñado de mujeres se habían atrevido a hacerlo desde entonces, algo que todavía se consideraba como un comportamiento socialmente inaceptable, especialmente para una joven de clase alta. Así que hubo enormes presiones sobre Peng tanto de su familia como de la sociedad. La crisis se resolvió cuando sugirió un compromiso: la joven aspirante a actriz cambiaría su nombre de Peng y nunca daría a conocer su nombre de nacimiento en público. La familia aceptó y ella adoptó Wang Hanlun como su nuevo nombre. El apellido deriva de su creencia de que los tigres son intrépidos y tienen el carácter chino de rey en sus frentes, por lo que cambió su apellido a Wang. Le gustaba, y utilizaba, el nombre inglés Helen, así que adoptó el nombre chino Hanlun.

Cuando ese verano comenzó el rodaje de The Orphan Rescues His Grandfather, se hizo evidente que el juicio de Ren Jinpin y Zhang Shichuan era preciso. La inteligencia y educación de Wang Hanlun (hablaba inglés y chino con fluidez), combinado con su madura ética en el trabajo, hizo que pareciera que el papel del personaje principal, Yu Weiru, hubiera sido creado para ella. Wang también tenía la ventaja de que su propia personalidad era muy similar a la de la heroína, tanto en temperamento como en actitud. En su primer trabajo como actriz tuvo la suerte de trabajar con el reconocido dramaturgo Zheng Zhengqiu, en un papel que retrató positivamente “un nuevo sujeto doméstico, una mujer autoafirmada que [es] económicamente independiente y que asume la responsabilidad de educar a los generaciones más jóvenes“.

La sensible interpretación de Wang conmovió al público, haciendo de The Orphan Rescues His Grandfather el primer éxito nacional de China y a Wang Hanlun una sensación de la noche a la mañana. Esta película ocupa un lugar muy importante en la historia del cine chino. Como producción puramente china con un contenido atractivo para las audiencias de la época, logró ayudar a que el público hiciera la transición desde las películas extranjeras y nacionalizó esta nueva forma de arte. Básicamente marcó el final de la etapa de desarrollo del cine chino e inició su auge. El éxito comercial de la película no solo sentó las bases de la prosperidad de Mingxing Film Studio, sino que también atrajo más capital y talento al cine, lo que permitió que la industria creciera.

Wang Hanlun protagonizó nueve películas más durante el resto de la década, interpretando en la mayoría de ellas a mujeres brillantes y capaces cuyas vidas son arruinadas por las prácticas tradicionales y feudales de la antigua China. Mingxing no perdió tiempo en hacer dos películas más con ella al año siguiente, Jade Pear Spirit (玉梨魂, 1924) y The Poor Children (玉梨魂, 1924). Estas tres películas le otorgaron a Helen el título de “la actriz china líder en tragedias” o “la Lillian Gish china“. A pesar de dejar su trabajo como mecanógrafa para trabajar en el estudio a tiempo completo, Mingxing no cumplió sus compromisos económicos, a pesar de ser su estrella número uno en taquilla, y la joven fichó por Great Wall Pictures Company.

Los miembros fundadores de la compañía estudiaron cine en los Estados Unidos y fueron cineastas jóvenes y progresistas. En su primera película con Great Wall, The World Against Her (棄婦, 1924), Helen interpretó el papel de Zhiruo, una joven abandonada por su marido porque se enamora de otra mujer. Expulsada por su esposo y su suegra, Zhiruo intenta abrirse camino como mujer independiente, solo para ser frustrada a cada paso por hombres que buscan explotar su débil posición social. No es difícil ver los paralelismos entre la vida de Zhiruo y la vida de Helen, que podrían haber contribuido al éxito de su interpretación. Helen y Pu Shunqing, la primera guionista femenina de China, fueron particularmente elogiadas por los críticos.

Después de eso, Helen hizo dos películas más con Great Wall, Between Love and Filial Duty (摘星之女, 1925) y The Person in the Boudoir Dream (春閨夢裏人, 1925), con relativo éxito en taquilla. Desafortunadamente, el estudio ya estaba experimentando los problemas financieros que lo forzarían a cerrar en 1930. En un artículo escrito por Wang en Chinese Cinema, se quejó de que, a pesar del éxito comercial de estas películas, Great Wall se negó una vez más a pagarle según lo acordado. Ella demandó a la compañía y ganó el caso, solo para recibir un cheque sin fondos como compensación. Por desgracia, esta no sería la última vez que Helen fue explotada por una compañía cinematográfica. En los años siguientes, interpretó a la protagonista femenina en A Widow (好寡妇, 1926) para The First China Film Co.; acompañó a la famosa Butterfly Wu (a.k.a Hu Die) en The Movie Actresses (電影女明星, 1926) de Tianyi; apareció en un papel secundario en A Child Worker (一個小工人, 1926), una vez más para Mingxing Film Company; y, finalmente, volvió a asumir el protagonismo en A Virtuous Woman (空門賢媳, 1927) para Newcomer Co. En cada uno de estos casos, la compañía se negó a pagarle la cantidad acordada. Sin embargo, un artículo anterior publicado en la revista Young Companion, declaró que recibió 1000 yuanes de Great Wall y 2000 yuanes por su aventura en Singapur, por lo que Tianyi recibió 7000 yuanes. Esto podría ser cierto, pero también existe la posibilidad de que estuviera ocultando la verdad sobre sus ingresos por diversas razones.

En cualquier caso, Helen perseveró ante el trato injusto y la explotación. Al fin y al cabo, era una actriz que encarnaba el papel de la mujer moderna al atreverse a “mostrar sus pies descalzos en la pantalla” y a “cortarse el pelo largo frente a la cámara“. A finales de 1927, se embarcó en una empresa de ocho meses en Singapur, donde hombres de negocios nuevamente se aprovecharon de ella al cobrar a los aficionados que venían a verla y a buscar su autógrafo. Esta humillación fue el catalizador que empujó a Helen a regresar a Shanghai y trabajar en sus propias películas. Ya en 1925, Helen escribió:

“En la tradición china las mujeres dependen de los hombres y, por lo tanto, no pueden resolver su sufrimiento en casa. Me gusta que las mujeres tengan un espíritu independiente, y por “independiente” me refiero a la autosuficiencia. Para lograr esto, una mujer necesita encontrar un trabajo adecuado, de lo contrario, la palabra independencia queda vacía. Antes de ser independiente, había sufrido mucho en mi propia familia y sentía que la vida no tenía sentido.”

Helen recordaba que desde que rodó su primera película, hizo todo lo posible por evitar los extras en el set de rodaje, ya que a menudo eran gamberros y prostitutas que venían a ganar unos cuantos dólares y que hablaban y coqueteaban con lenguaje vulgar. La joven se unió a la industria del cine con un propósito muy diferente, pero no podía cambiar la actitud del público hacia la profesión.

Finalmente, en 1928, Helen decidió hacer una película más propia y luego renunciar a la industria cinematográfica. Compró un guión del famoso novelista y guionista Bao Tianxiao, alquiló un espacio de estudio de Minxin Film Company, colgó una placa para la autodenominada Hanlun Film Company y comenzó a trabajar en Revenge of an Actress / Blind Love (女伶復仇記, 1929). Invitó al renombrado Bu Wancang a dirigir la película, pero, como el problemático director pasaba más tiempo en las pistas de carreras que en el set de rodaje, terminó dirigiendo y editando la película ella misma. Cuando Minxin reclamó su espacio de estudio para sus nuevos proyectos, Helen tuvo que terminar de filmar en casa, con la ayuda de Cai Chusheng, quien aún era asistente pero que pronto se convertiría en un director de renombre. Helen recordaba: “Compré el guión con 800 yuanes y un proyector. Trabajé en la película paso a paso en casa, y la corté poco a poco. Después de cuarenta días de arduo trabajo, finalmente lo logré”. Ella misma llevó la película de gira y la proyectó en más de una docena de ciudades. Hizo una fortuna y dejó la comunidad cinematográfica en 1930, tal como prometió que haría cuando regresara a Shanghai desde Singapur.

En términos de recepción crítica, Revenge of an Actress fue un “melodrama familiar” escrito en el estilo de los romances “Mandarin ducks and butterflys“ que simpatizaban con la idea del amor libre en una época en que el matrimonio concertado seguía siendo una práctica común. Sin embargo, al hacer y distribuir la película, Helen logró imponer su propia “venganza de actriz”. Uno de los biógrafos de Helen, Shen Ji, cuenta cómo, con el dinero obtenido de la gira, pudo pagarle a su marido su tarifa de divorcio. Con lo que quedaba, tomó lecciones de un experto cosmético francés y abrió su propio negocio, el Salón de Belleza Hanlun. Su primera cliente no fue otra que Butterfly Wu, su coprotagonista en The Movie Actresses, que estaba en camino de convertirse en la actual actriz china de la era. El salón de Wang prosperó bajo la fama de la antigua estrella y funcionó con éxito hasta que la ocupación japonesa detuvo el negocio en 1937. Fiel a sus sentimientos nacionalistas anteriores, había rechazado las demandas japonesas de convertirse en parte de su maquinaria de propaganda, lo que le costó el cierre de su negocio.

Después de la guerra Wang volvió a actuar, pero con un éxito mínimo. Las compañías cinematográficas y teatrales la consideraban demasiado vieja (tenía 42 al final de la guerra) o, en el caso de la “Nueva China” comunista, a partir de 1949, estaba asociada con las reliquias burguesas de la clase alta de la vieja sociedad, ahora despreciadas y rechazadas.

En 1954, Helen se convirtió en miembro del personal del Shanghai Film Studio, pero como actriz no pudo adaptarse a los roles proletarios del período revolucionario. De hecho, ningún actor chino de primera generación podría. Interpretó a la madre de Wu Xun, el papel principal de The Life of Wu Xun (武訓轉, 1950). Aunque solo aparecía en una escena, con 10 líneas de diálogo, se concentró en prepararse para este pequeño papel como si fuera protagonista. Sin embargo, las críticas de la película fueron muy negativas, convirtiéndose en el blanco del ataque en una de las campañas políticas de Mao. La actriz se dio cuenta de que los tiempos habían cambiado, que todo había cambiado. Como ella escribió más tarde:

“Me di cuenta de que lo mejor de mí no era lo suficientemente bueno. Los personajes que había interpretado antes eran de la burguesía o de las clases feudales, pero lo que se quería ahora era gente nueva de la nueva sociedad. Por mucho que quisiera participar en la construcción de este nuevo mundo, sus pensamientos y emociones eran cosas que simplemente no entendía…”

En 1958, hizo dos breves apariciones en The Legend of Lu Ban (魯班的傳説) y A Great Upsurge (热浪奔腾), y concluyó su carrera cinematográfica. Así, la artífice del primer gran éxito de taquilla del cine chino se retiró de la actuación para siempre. Ella aún recibía una pensión del gobierno y disfrutaba de atención médica gratuita. No tenía hijos y durante mucho tiempo había estado separada de la mayoría de sus parientes, pero en sus últimos años un sobrino la visitaba con frecuencia. Era una gran lectora, y los que la visitaban decían que siempre tenía un libro en la mano. Wang Hanlun llevó una vida pacífica, aunque solitaria, hasta su muerte en 1978 a la edad de setenta y cinco años.

Filmografía:

Como Co-Directora, Productora, editora y distribuidora:
Revenge of an Actress / 女伶復仇記, 1929.

Como Actriz:
Orphan Rescues His Grandfather / 孤兒救祖記, 1923.
Jade Pear Spirit / 玉梨魂, 1924.
The Poor Children / 苦兒弱女, 1924.
The World Against Her / 棄婦, 1924.
Star-Plucking Girl / Between Love and Filial Duty / 摘星之女, 1925.
The Person in the Boudoir Dream / 春閨夢裏人, 1925.
A Widow / 好寡妇, 1926.
Child Laborer / 一個小工人, 1926.
The Movie Actresses / 電影女明星, 1926.
A Virtuous Buddhist Daughter-in-Law / 空門賢媳, 1927.
The Life of Wu Xun / 武訓轉, 1950.
The Legend of Lu Ban / 魯班的傳説, 1958.
A Great Upsurge / 热浪奔腾, 1958.

Referencias:

Wei, S Louisa. “Helen Wang.” In Jane Gaines, Radha Vatsal, and Monica Dall’Asta, eds. Women Film Pioneers Project. Center for Digital Research and Scholarship. New York, NY: Columbia University Libraries, 2013. Web. September 11, 2017. <https://wfpp.cdrs.columbia.edu/pioneer/helen-wang/>

Sun Xi, “The First Marquee Name: Wang Hanlun”, WomenOfChina.cn: Historical Changes en Chinese Women. [consultada el 12 de diciembre de 2018].
Fuente original del artículo: Don Marion, “The First Marquee Name: Wang Hanlun”, The Chinese Miror, A Journal of Chinese Film History. [actualmente offline]
<http://www.womenofchina.cn/womenofchina/html1/special/13/6026-1.htm>

Wocm, “Wang Hanlun: A Strong Woman Has a Lonely Life”, WomenOfChina.cn: All-China Women’s Federation. [consultada el 12 de diciembre de 2018]
<http://www.womenofchina.cn/womenofchina/html1/people/artists/8/2552-1.htm>

Hacer Comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.